精彩評(píng)論





自古以來美玉在文化中占據(jù)著舉足輕重的地位被賦予了豐富的文化內(nèi)涵和美好的寓意。古人對(duì)美玉的雅稱眾多,這些雅稱既展現(xiàn)了古代文人對(duì)玉的審美情趣,也體現(xiàn)了玉在中華民族心中的獨(dú)到地位。本文將探討古人對(duì)美玉的兩個(gè)字雅稱,以及這些雅稱在英語(yǔ)中的對(duì)應(yīng)表達(dá)。
瓊,是美玉的通稱。在古代文獻(xiàn)中,瓊常常被用來形容玉的質(zhì)地純潔、光澤如玉。如詩(shī)經(jīng)中“投我以木瓜,報(bào)之以瓊琚”一句。瓊寓意美好、純潔,常用來象征美好的情感和珍貴的友誼。
在英語(yǔ)中可譯為 jade 或 jadeite,這兩個(gè)詞在英語(yǔ)中均指玉石常用來形容美好的事物。
琳也是美玉的別稱。在古代文獻(xiàn)中,琳多用來形容青碧色的玉。如詩(shī)經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·木瓜中“投我以木瓜,報(bào)之以瓊琚”一句,其中的“瓊琚”即為青碧色的美玉。琳寓意美麗、高貴,常用來形容美好的事物。
在英語(yǔ)中,可以譯為 jade 或 jadeite,與瓊的英語(yǔ)對(duì)應(yīng)表達(dá)相同。
瑜是古人對(duì)美玉的雅稱之一。在古代文獻(xiàn)中瑜多用來形容質(zhì)地細(xì)膩、光澤柔和的玉。如詩(shī)經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·淇奧中的“山有木兮木有枝心悅君兮君不知。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧承筐是將。人之好我,示我周行。”這里的“周行”即為美玉的雅稱瑜。瑜寓意美好、和諧,常用來象征美好的情感和友誼。
在英語(yǔ)中,可譯為 jade 或 jadeite,與瓊、琳的英語(yǔ)對(duì)應(yīng)表達(dá)相同。
球是古人對(duì)美玉的雅稱之一。在古代文獻(xiàn)中,球多用來形容圓形的美玉。如詩(shī)經(jīng)·周南·關(guān)雎中的“窈窕淑女,君子好逑。”這里的“淑女”即為圓形的美玉球。球寓意美好、和諧常用來象征美好的情感和友誼。
在英語(yǔ)中,能夠譯為 jade 或 jadeite,與瓊、琳、瑜的英語(yǔ)對(duì)應(yīng)表達(dá)相同。
琢,是古人對(duì)美玉的雅稱之一。在古代文獻(xiàn)中,琢多用來形容經(jīng)過雕琢的美玉。如詩(shī)經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·淇奧中的“我有嘉賓,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是將。人之好我,示我周行。”這里的“周行”即為經(jīng)過雕琢的美玉琢。琢寓意美好、精致,常用來象征美好的情感和友誼。
在英語(yǔ)中,可譯為 carved jade 或 engraved jade,表示經(jīng)過雕琢的美玉。
古人對(duì)美玉的雅稱豐富多樣,這些雅稱既體現(xiàn)了古代文人對(duì)玉的審美情趣,也展示了玉在中華民族心中的獨(dú)到地位。在英語(yǔ)中,這些雅稱大多能夠譯為 jade 或 jadeite,這兩個(gè)詞在英語(yǔ)中均指玉石,常用來形容美好的事物。通過對(duì)古人對(duì)美玉雅稱的探討,咱們可更好地理解玉的文化內(nèi)涵和審美價(jià)值。